Heslo zpráva
SLOVNÍK
NAJÍT
zpěvník
Přehled zpráv, označených klíčovým slovem "zpěvník". Zprávu otevřete kliknutím na její úryvek. Heslo zpěvník je charakteristické pro obsah těchto zpravodajských sdělení. Seznam zpráv je seřazen od nejnovější po nejstarší zprávu. Limit zobrazení: 50 záznamů.
Vychází první zpěvník EU, je v něm píseň Není nutno i Ktož jsú boží bojovníci
Praha 4. listopadu (ČTK) - Po devíti letech příprav vychází první zpěvník Evropské unie. Obsahuje 164 písní. Za Česko je v něm třeba husitský chorál Ktož jsú boží bojovníci, lidová Černé oči, jděte spát, dětská Není nutno a Modlitba pro Martu spojovaná nyní nejčastěji se sametovou revolucí, kdy ji Marta Kubišová zazpívala z balkonu Melantrichu protikomunistickým demonstrantům na pražském Václavském náměstí. ČTK o tom dnes informoval editor zpěvníku pro Česko Lukáš Prchal z Unie českých pěveckých sborů. Ve zpěvníku je po šesti písních z každého unijního státu a k tomu Beethovenova Óda na radost, která je evropskou hymnou, a jedna píseň z Velké Británie, byť tato země z EU vystoupila. Asociace pro vznik zpěvníku byla založena v roce 2015 v Kodani. Na jeho vytvoření se podílelo víc než 100 hudebních organizací a konzervatoří, do výběru písní se ve veřejném hlasování zapojilo přes 87.000 lidí z 27 členských států EU. Skladatel Jaroslav Uhlíř a textař Zdeněk Svěrák mají ve zpěvníku EU spolu s písničkou Není nutno ještě Chválím Tě, Země má, která byla vybrána v kategorii příroda a roční období. Milostné písně reprezentuje písnička Lásko má, já stůňu s hudbou Karla Svobody a textem Jiřího Štaidla známá v podání Heleny Vondráčkové z filmu Noc na Karlštejně. Výběr písní za Českou republiku dobře reprezentuje rozmanitost české hudby a kultury, uvedl Prchal. "Ikonická Modlitba pro Martu přináší poselství svobody, Černé oči, jděte spát zase skvěle zastupuje českou lidovou tradici. Husitský chorál Ktož jsú boží bojovníci přináší do výběru historickou hloubku a je zároveň jednou z nejstarších písní, které zpěvník představuje," podotkl. Písnička Není nutno podle Prchala zase ukazuje hravost, optimismus a nadčasový humor, který si získal srdce několika generací. České písničky mají ve zpěvníku zpěvný anglický překlad. "Při překládání písní je třeba nejen převést text písně z jednoho jazyka do druhého, ale zároveň zachovat rýmy, frázování, správné umístění přízvuků, respektovat charakter a styl písně a zajistit i její zpěvnost," uvedla Zuzana Čtveráčková, která na převodu do angličtiny pracovala. Nejstarší písní ve zpěvníku je řecký byzantský hymnus, nejmladší je světoznámá portugalská milostná píseň z našeho tisíciletí. Každá píseň je uvedena pro sólový zpěv, s akordy a texty v jednotlivých 25 původních jazycích a v angličtině. Zpěvník EU je k dispozici v EU, Velké Británii a USA. Webová aplikace, která obsahuje všech 164 titulů, úvody a odkazy na YouTube, je zdarma ke stažení v obchodech App Store a Google Play. dvd rot
NEAKTIVNÍ COOKIES
Vypnuté cookies nám nedovolují ladit tyto stránky
dle vašich preferencí. Jejich aktivací nám umožníte
lépe pečovat o vaše pohodlí. Více o cookies.