Indické daňové úřady zasahovaly v několika kancelářích čínské firmy Huawei
Dillí 16. února 2022 (ČTK) - Indické daňové úřady provedly inspekci několika prostor čínské společnosti Huawei Technologies. Informace místních médií dnes potvrdila s odvoláním na vládní zdroj agentura Reuters. Prohlídky se uskutečnily v kancelářích čínské firmy v Dillí, sousedním městě Gurugram a v technologickém centru Béngalúru. V úterý Indie podle vládních zdrojů z bezpečnostních důvodů zablokovala přístup k 54 převážně čínským mobilním aplikacím.
Úředníci z daňového oddělení prověřili finanční dokumenty, účetní knihy a záznamy společnosti, její indické podniky a zahraniční transakce. Některé záznamy také zabavily, uvedla místní média.
"Společnost Huawei je přesvědčena, že její podnikání v Indii je důsledně v souladu se všemi zákony a předpisy. Obrátíme se na příslušné vládní úřady s žádostí o další informace a ve věci pravidel a předpisů budeme plně spolupracovat," reagoval na inspekci Huawei. Indické vládní úřady se k věci nevyjádřily.
Indie, která je jedním z největších světových trhů s mobilními telefony, loni při výběru dodavatelů pro zkušební provoz mobilních sítí páté generace (5G) vynechala čínské firmy Huawei a ZTE. Dillí zároveň vede kampaň za snížení závislosti na čínském dovozu.
Vztahy obou zemí komplikuje mimo jiné i spor o hranici. Po válce z roku 1962 je vytyčení čínsko-indické hranice v mnoha oblastech nejasné.
lsk spr - sdílejte článek
Následuje: NYT: Čínští fanoušci vymýšlejí sportovcům neuvěřitelné přezdívky
Peking 16. února (ČTK/NYT) - Zatímco sportovní fanoušci po celém světě obdivují vzdušné kreace lyžařky Eileen Guové, mnozí v Číně vyjadřují svůj obdiv "Žabí princezně". A Američané, kteří sledovali cestu Nathana Chena ke zlaté medaili, by asi byli zmatení, kdyby slyšeli čínské milovníky krasobruslení mluvit o jakémsi "Čchenovi číslo tři", napsal zpravodajský server The New York Times. Jména, jako má ruská krasobruslařka Anna Ščerbakovová, mohou být pro čínské fanoušky příliš komplikovaná. Ale přezdívka, která se dá přeložit jako "Dcera bohaté rodiny", jim z jazyka plyne mnohem snáz. "Přezdívky se lépe zapamatují," tvrdí Čou Jü-jao, 22letý fanoušek krasobruslení z provincie Che-pej. "Ruská jména jsou moc dlouhá." Každá kultura a země vymýšlí přezdívky, ale jen málo z nich to v současnosti provádí s takovou vynalézavostí a vervou, jako čínští sportovní fanoušci na internetu. A pekingské olympijské hry se díky tomu změnily na hru se slovíčky napříč různými kulturami. Motivace za tímto fenoménem je - jak poznamenal Čou Jü-jao - velmi prostá. Čínština je jazyk, jehož psané znaky vyjadřují zvuky, ale také pojmy a věci. Oficiální fonetická transliterace cizích jmen do čínštiny může být dlouhá a těžkopádná. A výsledkem je série nesouvisejících znaků, které v zásadě nedávají smysl. Stejná jazyková složitost je ovšem zárukou, že vytváření přezdívek domácím i zahraničním osobnostem je pro čínské fanoušky plodný a zábavný proces. Způsoby jejich vzniku jsou různé - od prostých až po matoucí odkazy a souvislosti. Lidé se zaměřují na fyzické nebo osobnostní rysy, pohrávají si s fonetickými a vizuálními vtípky, anebo s odvolávkami na veřejná prohlášení, zprávy či střípky z více či méně obskurní historie. Eteri Tutberidzeová, která trénuje několik ruských krasobruslařských hvězd, má podivnou přezdívku "Sestra instantních nudlí", která ovšem začne dávat smysl, jakmile uvidíte její husté blond kudrliny. Shaohua Guová, profesorka čínštiny na americké Carleton College, uvádí, že tento druh evokativních přezdívek má v Číně hluboké kulturní kořeny. Děti například dostávají přezdívky, aby vyvážily vážnost, která je zakotvena ve významu jejich křestních jmen. V Číně je navíc jen relativně nízký počet běžných příjmení, a to je další motivace pro vznik přezdívek rozlišujících jednotlivé osoby. "Číňané téměř soutěží o to, kdo dokáže být při tvoření přezdívek kreativnější," řekla Shaohua Guová. O přezdívku "Žabí princezna" se Eileen Guové zasloužila zelená přilba, kterou měla jednou při závodech. Tohle je dost prosté, ale čínští fanoušci na internetu používají i přezdívky, které pro nezasvěcené vyžadují delší vysvětlování. (pokračování...)
Peking 16. února (ČTK/NYT) - Zatímco sportovní fanoušci po celém světě obdivují vzdušné kreace lyžařky Eileen Guové, mnozí v Číně vyjadřují svůj obdiv "Žabí princezně". A Američané, kteří sledovali cestu Nathana Chena ke zlaté medaili, by asi byli zmatení, kdyby slyšeli čínské milovníky krasobruslení mluvit o jakémsi "Čchenovi číslo tři", napsal zpravodajský server The New York Times. Jména, jako má ruská krasobruslařka Anna Ščerbakovová, mohou být pro čínské fanoušky příliš komplikovaná. Ale přezdívka, která se dá přeložit jako "Dcera bohaté rodiny", jim z jazyka plyne mnohem snáz. "Přezdívky se lépe zapamatují," tvrdí Čou Jü-jao, 22letý fanoušek krasobruslení z provincie Che-pej. "Ruská jména jsou moc dlouhá." Každá kultura a země vymýšlí přezdívky, ale jen málo z nich to v současnosti provádí s takovou vynalézavostí a vervou, jako čínští sportovní fanoušci na internetu. A pekingské olympijské hry se díky tomu změnily na hru se slovíčky napříč různými kulturami. Motivace za tímto fenoménem je - jak poznamenal Čou Jü-jao - velmi prostá. Čínština je jazyk, jehož psané znaky vyjadřují zvuky, ale také pojmy a věci. Oficiální fonetická transliterace cizích jmen do čínštiny může být dlouhá a těžkopádná. A výsledkem je série nesouvisejících znaků, které v zásadě nedávají smysl. Stejná jazyková složitost je ovšem zárukou, že vytváření přezdívek domácím i zahraničním osobnostem je pro čínské fanoušky plodný a zábavný proces. Způsoby jejich vzniku jsou různé - od prostých až po matoucí odkazy a souvislosti. Lidé se zaměřují na fyzické nebo osobnostní rysy, pohrávají si s fonetickými a vizuálními vtípky, anebo s odvolávkami na veřejná prohlášení, zprávy či střípky z více či méně obskurní historie. Eteri Tutberidzeová, která trénuje několik ruských krasobruslařských hvězd, má podivnou přezdívku "Sestra instantních nudlí", která ovšem začne dávat smysl, jakmile uvidíte její husté blond kudrliny. Shaohua Guová, profesorka čínštiny na americké Carleton College, uvádí, že tento druh evokativních přezdívek má v Číně hluboké kulturní kořeny. Děti například dostávají přezdívky, aby vyvážily vážnost, která je zakotvena ve významu jejich křestních jmen. V Číně je navíc jen relativně nízký počet běžných příjmení, a to je další motivace pro vznik přezdívek rozlišujících jednotlivé osoby. "Číňané téměř soutěží o to, kdo dokáže být při tvoření přezdívek kreativnější," řekla Shaohua Guová. O přezdívku "Žabí princezna" se Eileen Guové zasloužila zelená přilba, kterou měla jednou při závodech. Tohle je dost prosté, ale čínští fanoušci na internetu používají i přezdívky, které pro nezasvěcené vyžadují delší vysvětlování. (pokračování...)
Česká tisková kancelář (ČTK)
(anglicky: Czech News Agency nebo Czech Press Agency) je česká zpravodajská agentura. Jejím posláním je poskytovat objektivní a všestranné informace pro svobodné vytváření názorů. Výběr zpráv ekonomického zpravodajství vám usnadní rychlou orientaci ve světě financí a drahých kovů. Zpráva 'Indické daňové úřady zasahovaly v několika kancelářích čínské firmy Huawei' je zařazena do kategorií Telekomunikace a IT (pit) - Telekomunikace, spoje (tlk) - Makroekonomika (mak) - Firmy (efm). ID zprávy: T2022021606019|502143. Vydána 16.02.2022 13:50:03. Jakékoli publikování nebo další šíření obsahu ČTK je bez písemného souhlasu zakázáno.
(anglicky: Czech News Agency nebo Czech Press Agency) je česká zpravodajská agentura. Jejím posláním je poskytovat objektivní a všestranné informace pro svobodné vytváření názorů. Výběr zpráv ekonomického zpravodajství vám usnadní rychlou orientaci ve světě financí a drahých kovů. Zpráva 'Indické daňové úřady zasahovaly v několika kancelářích čínské firmy Huawei' je zařazena do kategorií Telekomunikace a IT (pit) - Telekomunikace, spoje (tlk) - Makroekonomika (mak) - Firmy (efm). ID zprávy: T2022021606019|502143. Vydána 16.02.2022 13:50:03. Jakékoli publikování nebo další šíření obsahu ČTK je bez písemného souhlasu zakázáno.