Heslo jazyky
SLOVNÍK
NAJÍT
jazyk
Přehled zpráv, označených klíčovým slovem "jazyk". Zprávu otevřete kliknutím na její úryvek. Heslo jazyk je charakteristické pro obsah těchto zpravodajských sdělení. Seznam zpráv je seřazen od nejnovější po nejstarší zprávu. Limit zobrazení: 100 záznamů.
Německým slovem roku je výraz pro epochu ve znamení umělé inteligence
Německým slovem roku se stalo spojení KI-Ära, který je výrazem pro epochu ve znamení umělé inteligence (AI). Oznámila to dnes porota Společnosti pro německý jazyk (GfdS). Na druhém místě je slovo Deal, tedy označení pro dohodu přejaté z angličtiny. Němčina používá pro umělou inteligenci místo anglického AI zkratku KI, která vychází ze spojení künstliche Intelligenz. Podle GfdS slovo KI-Ära, které lze přeložit jako éra či epocha umělé inteligence, symbolizuje nástup AI a změn ve společnosti, které to přináší. Jde podle ní o srovnatelný přelom, jakým byla průmyslová revoluce. Stále častější používání slova KI-Ära přitom dokládá, že umělá inteligence opustila čistě vědecké prostředí a stala se součástí každodenního života společnosti. "Lze také očekávat, že široké užívání AI se projeví i v budoucím vývoji německého jazyka," uvedli jazykovědci. V první desítce se v anketě o německé slovo roku objevil také anglicismus Deal, který nahradil slova kompromis, dohoda či smlouva. Užívat se v němčině začal především v souvislosti s politikou amerického prezidenta Donalda Trumpa. Na třetím místě skončil výrok "zemi za mír" (Land gegen Frieden), který vyjadřuje požadavek, aby se Ukrajina vzdala části svého území výměnou za mírovou dohodu s Ruskem. V první desítce se objevila také slova zvláštní fond (Sondervermögen), dronizace (Drohnisierung), tiktokizace (Vertiktokung) či ztráta blahobytu (Wohlstandverlust). "Slovo roku vybíráme podle jasných kritérií: Musejí být společensky relevantní, odrážet centrální politické a společenské debaty a být jazykově výrazná," uvedla šéfka GfdS Andrea Ewelsová. Loni se slovem roku stal výraz Ampel-Aus, který je označením pro tehdejší krach vládní spolupráce sociálních demokratů (SPD), zelených a svobodných demokratů (FDP). Volně lze přeložit jako "konec semaforu". Německá média totiž vládním koalicím s oblibou přiřazují názvy, které odvozují od tradičních barev jejich jednotlivých členů. Pro spolupráci SPD (červená), FDP (žlutá) a strany Zelených (zelená) se vžil název semaforová koalice. Společnost pro německý jazyk slovo, které daný rok podle ní symbolizuje, vyhlásila poprvé v roce 1971, o šest let později se z toho stala tradice. Podle GfdS jde o nejstarší anketu svého druhu, kterou se inspirovali jazykovědci po celém světě. Jaromír Mrhal sprSlovo roku je podle vědců z Oxfordu "rage bait" nebo také návnada na vztek
Za slovo roku 2025 označili lexikografové z Oxfordské univerzity výraz "rage bait" neboli návnada na vztek. Termín podle serveru BBC popisuje trend záměrně provokativních příspěvků na sociálních sítích, které vyvoláním negativních emocí zvyšují svůj dosah. Používání výrazu se podle týmu Oxford University Press (OUP), který vydává oxfordský slovník angličtiny, za posledních 12 měsíců ztrojnásobilo. "To, že slovo 'rage bait' existuje a že jsme u něj zaznamenali tak dramatický nárůst, znamená, že jsme si stále více vědomi manipulačních taktik v on-line prostoru," uvedl Casper Grathwohl, prezident lexikografického oddělení OUP Oxford Languages. Dříve podle něj obsah na internetu získával kliknutí díky zvědavosti, což popisuje také příbuzné slovo "clickbait", označující poutavé titulky nutící uživatele otevřít odkaz. Letošní slovo roku ale popisuje konkrétně snahu vyvolat v lidech hněv či rozhořčení. "Jsme svědky toho, že internet stále více ovládá a ovlivňuje naše emoce a naše reakce," doplnil Grathwohl. Loňské slovo roku "brain rot" neboli hniloba mozku, které popisuje obavy z dopadu nadměrného množství nekvalitního on-line obsahu, má podle Grathwohla s letošním výrazem určité spojitosti. "Dohromady ukazují na účinný cyklus, v němž rozhořčení vede k většímu dosahu příspěvků ještě zesílenému algoritmy. Neustálé vystavení tomuto obsahu nás pak vyčerpává," řekl. Do užšího výběru OUP se letos dostaly také termíny "aura farming" a "biohack", rovněž hojně používané na sociálních sítích. První z výrazů popisuje budování atraktivní a charismatické osobnosti či veřejného image. Pod pojmem biohack se podle BBC skrývá snaha vylepšit své fyzické a psychické schopnosti prostřednictvím diet, cvičení, životního stylu, ale také technologických vymožeností, doplňků stravy a léků. bak mka
Slovem roku je podle slovníku Cambridgeské univerzity "parasociální"
Slovem roku 2025 je podle redakce slovníku Cambridgeské univerzity "parasociální". Slovo, které se v posledních letech skloňovalo zejména v souvislosti s jednostrannými vztahy oddaných fanoušků s oblíbenými popovými hvězdami, podle vědců ještě více nabylo na relevanci po nástupu chatbotů s prvky umělé inteligence (AI). Slovo roku německé mládeže je "Das crazy"
Vítězem tradiční ankety o slovo roku německé mládeže pořádané nakladatelstvím Langenscheidt byl dnes na frankfurtském knižním veletrhu vyhlášen výraz "Das crazy". V němčině se anglicismus používá pro nicneříkající odpověď, informovala agentura DPA. Ostrov Jersey má svůj vlastní jazyk, který za války fungoval jako tajný kód
Británie vstoupila do druhé světové války v září 1939. Osmdesát let po jejím skončení jen málokdo ví, že jedinečný jazyk britského ostrova Jersey byl za nacistické okupace používán jako tajný kód, napsal server britské veřejnoprávní společnosti BBC.
Slovem roku je podle vědců z Oxfordu "brain rot" neboli hniloba mozku
Slovem roku 2024 je pro lexikografy z Oxfordské univerzity výraz "brain rot" neboli hniloba mozku. Termín označuje neoficiální vedlejší účinek bezmyšlenkovité konzumace vtipných nebo nesmyslných příspěvků na sociálních sítích.
AFP: Jak Rusové mluví o Ukrajině - užívají eufemismy a autocenzuru
Eufemismy, vojenský žargon, vlastenecké básně a autocenzura, takovým způsobem se dva a půl roku války na Ukrajině podepsaly na jazyku v Rusku. Píše o tom agentura AFP.
Ruský prezident Vladimir Putin 24.
BBC: Klimatická změna mění jazyk Sámů v Laponsku
Severní sámština, jeden z deseti jazyků, kterými mluví obyvatelé Laponska Sámové, má víc než 300 slov pro sníh a zvláštní výrazy pro vyděšeného soba. Má takový jazyk šanci přežít na planetě, která se ohřívá? ptá se se britská stanice BBC.
Bavorsko a Hesensko chtějí vymýtit genderování, média a univerzity to kritizují
Nové vlády v německých spolkových zemích Hesensko a Bavorsko chtějí z úřadů, škol i veřejnoprávních médií vymýtit takzvané genderování, tedy zohledňování genderové rovnosti používaných výrazů. Médiím a univerzitám se takový postup nelíbí, zemské vlády se ale odvolávají na Radu pro německý pravopis, která s nelibostí konstatovala, že se k zápisu genderově vyvážených výrazů stále častěji používají interpunkční znaménka a další znaky, jako jsou dvojtečka, hvězdička či podtržítko, které však nepatří k jádru německého jazyka. Japonské i australské slovo roku odráží obavy z rostoucích životních nákladů
Japonským slovem letošního roku byl zvolen výraz pro daně. Podle listu The Guardian to odráží obavy Japonců ze zvyšujících se životních nákladů a růstu daní. Podobně dopadlo hlasování redaktorů slovníku Macquarie Dictionary v Austrálii, u nichž zvítězilo slangové označení pro životní náklady "cozzie livs". Slovem roku v Německu je dějinný obrat, často ho používá kancléř Scholz
Německým slovem roku se letos stal výraz Zeitenwende, který znamená změnu doby či dějinný obrat. Toto slovo často používá kancléř Olaf Scholz, když hovoří o ruském vojenském vpádu na Ukrajinu a jeho následcích.
Slovem roku 2025 je podle redakce slovníku Cambridgeské univerzity "parasociální". Slovo, které se v posledních letech skloňovalo zejména v souvislosti s jednostrannými vztahy oddaných fanoušků s oblíbenými popovými hvězdami, podle vědců ještě více nabylo na relevanci po nástupu chatbotů s prvky umělé inteligence (AI). Slovo roku německé mládeže je "Das crazy"
Vítězem tradiční ankety o slovo roku německé mládeže pořádané nakladatelstvím Langenscheidt byl dnes na frankfurtském knižním veletrhu vyhlášen výraz "Das crazy". V němčině se anglicismus používá pro nicneříkající odpověď, informovala agentura DPA. Ostrov Jersey má svůj vlastní jazyk, který za války fungoval jako tajný kód
Británie vstoupila do druhé světové války v září 1939. Osmdesát let po jejím skončení jen málokdo ví, že jedinečný jazyk britského ostrova Jersey byl za nacistické okupace používán jako tajný kód, napsal server britské veřejnoprávní společnosti BBC.
Slovem roku je podle vědců z Oxfordu "brain rot" neboli hniloba mozku
Slovem roku 2024 je pro lexikografy z Oxfordské univerzity výraz "brain rot" neboli hniloba mozku. Termín označuje neoficiální vedlejší účinek bezmyšlenkovité konzumace vtipných nebo nesmyslných příspěvků na sociálních sítích.
AFP: Jak Rusové mluví o Ukrajině - užívají eufemismy a autocenzuru
Eufemismy, vojenský žargon, vlastenecké básně a autocenzura, takovým způsobem se dva a půl roku války na Ukrajině podepsaly na jazyku v Rusku. Píše o tom agentura AFP.
Ruský prezident Vladimir Putin 24.
BBC: Klimatická změna mění jazyk Sámů v Laponsku
Severní sámština, jeden z deseti jazyků, kterými mluví obyvatelé Laponska Sámové, má víc než 300 slov pro sníh a zvláštní výrazy pro vyděšeného soba. Má takový jazyk šanci přežít na planetě, která se ohřívá? ptá se se britská stanice BBC.
Bavorsko a Hesensko chtějí vymýtit genderování, média a univerzity to kritizujíNové vlády v německých spolkových zemích Hesensko a Bavorsko chtějí z úřadů, škol i veřejnoprávních médií vymýtit takzvané genderování, tedy zohledňování genderové rovnosti používaných výrazů. Médiím a univerzitám se takový postup nelíbí, zemské vlády se ale odvolávají na Radu pro německý pravopis, která s nelibostí konstatovala, že se k zápisu genderově vyvážených výrazů stále častěji používají interpunkční znaménka a další znaky, jako jsou dvojtečka, hvězdička či podtržítko, které však nepatří k jádru německého jazyka. Japonské i australské slovo roku odráží obavy z rostoucích životních nákladů
Japonským slovem letošního roku byl zvolen výraz pro daně. Podle listu The Guardian to odráží obavy Japonců ze zvyšujících se životních nákladů a růstu daní. Podobně dopadlo hlasování redaktorů slovníku Macquarie Dictionary v Austrálii, u nichž zvítězilo slangové označení pro životní náklady "cozzie livs". Slovem roku v Německu je dějinný obrat, často ho používá kancléř Scholz
Německým slovem roku se letos stal výraz Zeitenwende, který znamená změnu doby či dějinný obrat. Toto slovo často používá kancléř Olaf Scholz, když hovoří o ruském vojenském vpádu na Ukrajinu a jeho následcích.
NEAKTIVNÍ COOKIES
Vypnuté cookies nám nedovolují ladit tyto stránky
dle vašich preferencí. Jejich aktivací nám umožníte
lépe pečovat o vaše pohodlí. Více o cookies.