1996 - 200 Sk 100. Výročí otevření provozu zubačky Štrba - Štrbské pleso Proof
průměr | 34 mm | |
hmotnost | 20 g | |
ryzost | 750/1000 Ag, 250/1000 Cu | |
hrana | hladká, s vlysem | „VYSOKÉ TATRY“ |
provedení Proof - 1600 ks | ||
provedení b.k. - 22000 ks | ||
objednávkový kód | KSSK83P |
VYPRODÁNO
VYPRODÁNO
VYPRODÁNO
VYPRODÁNO
průměr | 34 mm | |
hmotnost | 20 g | |
ryzost | 750/1000 Ag, 250/1000 Cu | |
hrana | hladká, s vlysem | „VYSOKÉ TATRY“ |
provedení Proof - 1600 ks | ||
provedení b.k. - 22000 ks | ||
objednávkový kód | KSSK83P |
Pamětní
stříbrná mince v hodnotě 200 Sk ražená při příležitosti 100. výročí
otevření provozu zubačky – železnice na trati Štrba – Štrbské Pleso.
Vysoké
Tatry – velehory s unikátními přírodním hodnotami, podtatranské
osady, které vynikali zvláštním půvabem jako i zvěsti o výborných léčebných
výsledků – přitahovaly v 19. století stále víc lázeňských hostů
a turistů. Na jejich dopravu už nepostačovali povozníci a fiakry. Dne 28.července
1896 byla uvedena do provozu zubačka spojující Štrbu se Štrbským Plesem.
Ze začátku byla provozovaná jen v letních měsících, později i v zimních.
Lokomotiva tlačila směrem nahoru jeden malý otevřený vagon rychlostí
10km/h. Úzkokolejná trať s rozchodem 1000mm měla délku 4,8 km a
stoupání 127 promile. Tato dráha byla v roce 1932 zrušená pro
nerentabilnost. Myšlenka její obnovy vznikla začátkem padesátých let, přičemž
k samotné výstavbě se přistoupilo před konáním Mistrovství světa
v lyžování v roce 1970. Trasa nové ozubené železnice využila
ze dvou třetin trasu staré zubačky, změnily se jen úseky před dolinou a
vrcholovou stanicí.
200
Sk silver coin commemorating the hundredth anniversary of the opening of the
mountain railway form Štrba to Štrbské Pleso
The
High Tatra Mountains first began to attract tourists in the 19th
century and the settlements below the peaks became tourist centers, and spa
resorts to which visitors flocked to benefit from the pure air of the
mountains. Horse drawn transport was not sufficient, so a rack railway was
built between Štrba and Štrbské Pleso. The railway opened on 28th
July 1896. At first, it only operated in the summer, but later operated all
year round. On the ascent the special locomotive pulled a single open carriage
at a speed of 10 km per hour. The gauge was one metre, the length of track 4,8
km and the gradient 127/1000. The railway was closed in 1932, as it was
unprofitable.
The idea of reopening the railway was first discussed in the early 1950’s
and it was rebuilt in time for the World Skiing Championship in 1970. The new
railway used two thirds of the old track, with changes only to the section
before the lower and upper stations.
Silberne
Gedenkmünze zum 100. Jahrestag der Eröffnung der Zahnradbahn auf der Strecke
Štrba – Štrbské Pleso
Die
Hohe Tatra – das Hochgebirge mit einzigartigen Naturschönheiten, die unter
Tatra liegenden Ortschaften, die sich durch einen besonderen Reiz
auszeichneten, sowie Gerüchte über hervorragende Heilerfolge zogen im 19.
Jahrhundert immer mehr Badegäste und Touristen an. Für die Beförderung der
Gäste reichten Fuhrleute und Fiaker schon nicht mehr aus. Am 28. Juli 1896
wurde eine Zahnradbahn eröffnet, die die Orte Štrba und Štrbské Pleso
verband. Anfangs verkehrte diese Bergbahn nur in Sommermonate, später auch in
Wintermonaten. Die Lokomotive schob einen kleinen offenen Waggon mit einer
Geschwindigkeit von 10 Stundenkilometern vor sich. Die Schmalspurbahn hatte
eine Weite von 1000 mm und Länge von 4,8 km, bei einer Steigung von 127
Promillen. Im Jahre 1932 wurde der Bahnverkehr wegen unzureichender Rentabilität
eingestellt.
Die Idee des Wiederaufbaues der Bergbahn entstand am Anfang der Fünfziger
Jahre. Mit dem eigentlichen Aufbau wurde vor der Skilaufweltmeisterschaft im
Jahre 1970 begonnen. Die neue Zahnradbahre nutz zu zwei Dritteln die alte
Strecke aus geändert wurden die Streckensabschnitte vor der Tal – und
Bergstation.