Heslo trestní
SLOVNÍK
NAJÍT
trendy
Přehled zpráv, označených klíčovým slovem "trendy". Zprávu otevřete kliknutím na její úryvek. Heslo trendy je charakteristické pro obsah těchto zpravodajských sdělení. Seznam zpráv je seřazen od nejnovější po nejstarší zprávu. Limit zobrazení: 50 záznamů.
AP: Jeleni se v Anglii vymkli kontrole - pomůže propagace zvěřiny?
Londýn 16. listopadu (ČTK/AP) - V soumračném pološeru Martin Edwards sleduje z posedu stíny prastarého lesa kolem sebe a čeká. Sedí bez pohnutí a pozoruje okolí pomocí termokamery. Ani zajíci jako by nevnímali jeho přítomnost, dokud nezamíří. Prásknutí pušky roztříští ticho. K zemi padá srnec; jeden z mnoha kusů vysoké zvěře, která se volně prohání v této části lesa v jihoanglickém Hampshire, napsala agentura AP. Edwards je zastáncem humánní kontroly vysoké zvěře, která zahrnuje i její vybíjení, aby populace jelení a srnčí zvěře zůstaly v udržitelném počtu. To je důležité proto, aby v zemi, kde už nemá přirozené predátory, vysoká nezaplavovala lesy a zemědělskou půdu. Pro ty, kdo zastávají stejný postoj jako Edwards, je odstřel jelenů a srnců mnohem víc než jen sport. Je to nutnost, protože populace vysoké zvěře v Anglii se vymkla kontrole. Podle vládního úřadu, který se stará o veřejné lesy, je nyní v Anglii více kusů vysoké zvěře než kdykoli za posledních 1000 let. To má podle úředníků ničivý dopad na životní prostředí. Nadměrný počet vysoké zvěře poškozuje okusem rozsáhlé lesní plochy včetně mladých stromků a ničí také stanoviště některých ptáků, jako jsou například červenky. Někteří majitelé pozemků přišli kvůli jelenům a srncům o obrovské množství úrody a jejich přemnožení zároveň znamená, že tito savci častěji trpí hladem a nemocemi. "Každý rok vyvedou další a další mláďata. Dostali jsme se do bodu, kdy je jejich dopad pro zemědělce a lesníky rozhodně citelný," řekl Edwards a ukázal na několik mladých lískových keřů s napůl sežranými pupeny. "Pokud je vysoké zvěře příliš mnoho, vidíte, že ta zvířata doslova sežrala veškerý porost do určité výšky." Lesničtí odborníci a podnikatelé tvrdí, že vybíjení vysoké zvěře - a dodávání masa spotřebitelům - je dvojnásobnou výhrou. Pomáhá totiž obnovit rovnováhu ekosystému a poskytuje trvale udržitelnou bílkovinu s nízkým obsahem tuku. Ačkoli je zvěřina - červené maso podobné libovému hovězímu, ale se zemitější chutí - ve Spojeném království často vnímána jako luxusní potravina, jedna charitativní organizace ji považuje za ideální bílkovinu pro ty, kteří si nemohou dovolit kupovat jiné maso. "Proč toto fantastické maso nevyužít k nasycení lidí v nouzi?" ptá se výkonná ředitelka nadace Country Food Trust SJ Huntová. Její nadace posílá jídla ze zvěřiny do potravinových bank. Odhaduje se, že v anglických lesích se nyní pohybují dva miliony kusů vysoké. Vláda uvádí, že původní druhy volně žijící jelení a srnčí zvěře hrají důležitou roli ve zdravých lesních ekosystémech, ale uznává, že jejich populaci je třeba usměrňovat. Poskytuje proto jisté finanční prostředky na možná řešení, jako je výstavba ohradníků. Odborníci jako Edwards, mluvčí Britské asociace pro střelbu a ochranu přírody, se však domnívají, že jedinou účinnou možností je regulace vybíjením. Zejména když se populace vysoké prudce zvýšila za pandemie covidu-19. Pandemie byla pro jelení a srnčí zvěř přínosem, protože lovci, stejně jako všichni ostatní, zůstali doma a restaurační trh - hlavní odbytiště zvěřiny v Británii - přes noc zmizel. "Zvěřina se neprodávala a její cena byla úplně na dně," řekl přední velkoobchodník se zvěřinou Ben Rigby. "Vysoká měla šanci se masivně rozmnožit." Rigbyho společnost nyní zpracovává stovky kusů jelení a srnčí zvěře týdně a upravuje zvěřinu na kostky nebo steaky pro restaurace a supermarkety. Jedním z náročných úkolů je podle něj zvýšit u domácích obyvatel chuť na zvěřinu, aby se objevila na více talířích, zejména když brexit vytvořil nové překážky pro vývoz tohoto masa. "Ve skutečnosti nejsme národ, který by ve větším měřítku jedl zvěřinu. Není to jako ve Francii, Německu nebo Skandinávii," řekl Rigby. "Ale Velká Británie jí stále více přichází na chuť a náš obchod s ní roste," dodal. Střílení jelenů je v Anglii legální, ale přísně regulované. Lovci musejí mít licenci, používat určité druhy střelných zbraní a dodržovat dobu lovecké sezony. Potřebují také platný důvod, například když je majitel pozemku zmocní k zabití vysoké zvěře, která mu ničí pozemek. Zakázaná je štvanice se smečkami psů. Zpřístupnění zvěřiny v supermarketech i mimo ně bude motivovat více lovců k odstřelu jelenů a zajistí, že maso nepřijde nazmar, říká Edwards. Úřad, který v Anglii spravuje veřejné lesy, je součástí tohoto úsilí. V posledních letech dodal do některých nemocnic 1000 kilogramů zvěřiny z volně žijící zvěře, která se stala základem slaných koláčů a nákypů, jež se těší velké oblibě u pacientů i personálu. SJ Huntová z potravinové nadace uvedla, že existuje potenciál pracovat mnohem více s tímto masem, které je podle ní výživné a "pochází z volného chovu v té nejčistší podobě této definice". Její charitativní organizace loni rozdělila potravinovým bankám stovky tisíc sáčků se zvěřinovou masovou omáčkou na špagety - a lidé podle ní touží po dalších. Vzpomíná, jak se jednou zúčastnila akce potravinové banky, kde byly k dispozici pouze bílkoviny v podobě konzervovaných sardinek, konzervovaných pečených fazolí a jídla ze zvěřiny. "Nebyla tam žádná vejce. Nebyl tam žádný sýr. Nepovedlo se jim je sehnat, ale lidé jen říkali: 'Děkuji, prosím, přineste víc zvěřiny'," řekla. "To je fantastické, protože lidé si uvědomují, že když tohle maso zužitkují, pomáhají životnímu prostředí hned dvakrát." dk sprBBC: Čínská policie zasáhla proti nočním cyklistům jezdícím si pro knedlíčky
Peking 12. listopadu (ČTK/BBC News) - Začalo to příspěvkem na sociálních sítích o výletu na kole za knedlíčky k snídani - a skončilo policejním zákrokem proti desítkám tisíc cyklistů, kteří zablokovali dopravu mezi dvěma městy v centrální části Číny, napsal zpravodajský server BBC News. Na začátku byli čtyři vysokoškoláci, kteří se v červnu rozhodli zajet si na kole z města Čeng-čou do 50 kilometrů vzdáleného Kchaj-fengu, aby ochutnali kuan-tchang-pao - místní druh polévkových knedlíčků. "Nedostanete druhou šanci na mládí, a proto musíte vyrazit na spontánní výlet s přáteli," řekl jeden ze čtveřice místním médiím. Toto poselství našlo silnou odezvu u dalších mladých lidí v Čeng-čou, kde žije 12,6 milionu obyvatel. Čínská omladina si v posledních letech čím dál tím víc stěžuje na vyhoření z příliš konkurenčního a drtivého trhu práce. A z toho všeho se zrodil trend na sociálních sítích nazvaný Noční jízda do Kchaj-fengu. Státní sdělovací prostředky ho nejprve chválily jako projev "vášně a nadšení" mladých lidí. A regionální vláda ji vnímala jako příležitost, jak napodobit úspěch města C'-po, které v loňském roce navštívily miliony lidí, aby ochutnaly tamní barbecue. Před páteční noční zácpou dokonce oficiální činitelé Kchaj-fengu oznámili slevy a akce zaměřené na vysokoškolské studenty. A na křižovatkách rozmístili víc policistů, aby chránili projíždějící cyklisty. "Všichni sršeli energií a bavili se s lidmi kolem sebe. Bylo to jako návrat do studentských let," řekla BBC 27letá paní Li. V pátek večer jela spolu se studenty na motorce do Kchaj-fengu. Rozhodla se k nim připojit a "pro jednou žít jako mladý člověk" poté, co na síti viděla příspěvek o tomto trendu. Celou cestu je provázel velký počet policistů, dodala. "Na obou stranách silnice byly poměrně často vidět sanitky a vozy dopravní policie a na nebi létaly také drony, které monitorovaly dopravu," řekla. Radostná nálada se ale změnila, když silnice v Čeng-čou začaly zahlcovat tisíce kol. Na internetu se objevily snímky zachycující vážné dopravní zácpy na hlavních silnicích z Čeng-čou do Kchaj-fengu. Jeden ze svědků řekl místnímu zpravodajskému serveru, že cesta autem po této trase, kterou obvykle zvládá za hodinu, mu trvala třikrát déle. Někteří cyklisté se na sociálních sítích svěřili, že byli nuceni sesednout z kola a prodírat se davem. Oficiální odhad počtu kol na silnici v pátek večer nebyl k dispozici. Zprávy na sociálních sítích však naznačují, že se jejich počet pohyboval mezi 100.000 a 200.000. A zdá se, že mnozí z těch, kteří se do Kchaj-fengu dostali, si to příliš neužili. "Opravdu lituju, že jsem jel," napsal v jednom z virálních příspěvků student, který do pedálů šlapal více než sedm hodin. Kvůli obrovské poptávce nemohl v Kchaj-fengu sehnat taxi ani hotelový pokoj, kde by si odpočinul. "Když jsem seděl v restauraci a jedl jídlo, slyšel jsem, jak majitel kritizuje vysokoškoláky, že nemají co na práci. Je mi opravdu líto, že jsem lidem v Kchaj-fengu způsobil problémy," dodal student. Někteří uživatelé kritizovali cyklisty za "nezodpovědné" chování, například za odhazování odpadků. Jak se bicyklová zácpa zhoršovala, vydaly tři velké půjčovny kol v Číně prohlášení, ve kterém apelovaly na studenty, aby k dlouhým cestám využívali vlaky nebo autobusy, a z bezpečnostních důvodů nejezdili na kolech v noci. Do sobotního odpoledne začaly tyto společnosti vybírat poplatek navíc od uživatelů, kteří využili kolo k jízdě do jiného města. Na sociálních sítích se začaly objevovat výzvy, aby univerzity v Čeng-čou nařídily studentům, ať se vrátí na koleje, a aby zavedly omezující pravidla pro opouštění kampusu. Dopravní policie v Čeng-čou i Kchaj-fengu uzavřela v sobotu a v neděli některé hlavní cyklistické trasy mezi oběma městy. Není překvapivé, že úředníci v obou městech zakročili, protože čínské úřady vždy potlačují velká shromáždění, která mohou vést k protestům nebo jakékoli formě politického projevu. Minulý měsíc policie v Šanghaji umlčela oslavy Halloweenu kvůli obavám, že by tyto radovánky mohly být využity k vyjádření nesouhlasu s vládou a politikou v zemi. Paní Li je ale přesvědčená, že podobná spontánní shromáždění - jako třeba Noční jízda do Kchaj-fengu - se budou konat i nadále jednoduše proto, že oslovují mladé lidi. "Lidé jsou v dnešní době ve stresu, takže tyhle akce jsou dobré," řekla. "Protože štěstí je nakažlivé." dk jd
K novinkám Irisy patří skleněné vánoční ozdoby s motivy ptáčků či stromů
Vsetín 5. listopadu (ČTK) - Skleněné vánoční ozdoby s motivy inspirovanými tradičními zvyky a přírodními prvky patří mezi letošní novinky, které vyrábí vsetínské výrobní družstvo Irisa. Jde například o ozdoby s dekorem zvířat, jako jsou stylizovaní ptáčci a zasněžené stromy, které odrážejí přírodní krásy naší země, řekl dnes ČTK vedoucí marketingu Vlastimil Juřička. Bloomberg: Proč je pro platformy s použitým oblečením v USA těžké vykázat zisk?
New York 28. října (ČTK/Bloomberg) - Přeplněné šatníky Američanů volají po úlevě. Jejich police jsou přeplněné, tyče prohnuté. A situace pod postelemi není o mnoho lepší. Pokud mají něčeho lidé v USA hodně, pak je to oblečení, které jim už nesedí, boty, které nikdy nebyly pohodlné, a zdarma rozdávané čepice a trička, o které nestáli nebo o ně nežádali. BBC: Farmářky z Malawi mění přezrálé banány na banánové víno
Lilongwe 21. září (ČTK/BBC) - Emily Nkhanaová, drobná farmářka ze severu Malawi, dříve přezrálé banány vyhazovala nebo je nechávala shnít. Kvůli extrémním vedrům ale banány začaly dozrávat příliš rychle, což jí i mnoha dalším zemědělcům v okolí způsobovalo velké ztráty. AFP: Mnišský život přitahuje stále více mladých mužů ve Finsku
Heinävesi (Finsko) 21. září (ČTK/AFP) - Vstávat brzy ráno, tvrdě pracovat a dodržovat přísnou disciplínu, o tom sní mnoho mladých mužů ve Finsku. Tento narůstající trend překvapuje experty i samotné kněží, píše agentura AFP. Reuters: Olivové pecky pohánějí španělské domácnosti i průmysl, zájem o ně roste
Madrid 19. září (ČTK/Reuters) - Když ve Španělsku v důsledku energetické krize prudce vzrostly ceny plynu a elektřiny, s pěstitelem Davidem Jiménezem Zamorou to ani nehnulo. Na statku z 18. století, který pronajímá turistům, vytápí krytý bazén a ohřívá vodu až pro 26 hostů najednou, aniž by se mu příšerně prodražily účty za energie. BBC: Čtyři země, které se nebojí turistů a naopak je aktivně lákají
Londýn 15. září (ČTK/BBC) - Na každou přeplněnou turistickou lokalitu v Evropě připadá po celém světě spousta míst, která potřebují více návštěvníků. To je po bouřlivých protestech proti nadměrnému turismu z letošního léta dobrá zpráva. NYT: Asijští muži v Hollywoodu konečně dostávají hlavní role romantických filmů
New York 8. září (ČTK/The New York Times) - Když začal herec a scenárista Joel Kim Booster chodit na konkurzy, rychle si uvědomil, že nabídka rolí, která je dostupná pro Američana asijského původu, je velmi omezená. Češi preferují funkčnost interiéru, je to i výsledek socialismu, říká designérka
Praha 7. září (ČTK) - Více než na vzhled interiéru Češi podle designérky a návrhářky Ivy Bastlové dbají na jeho funkčnost. Je to i výsledek socialismu, kdy v obchodech nebyl výběr, řekla Bastlová ČTK. BBC: Mohou recepty vytvořené AI restauracím pomoci navařit nebo jim zavařit?
Dubaj 7. září (ČTK/BBC News) - Může umělá inteligence (AI) pomoci majitelům restaurací vymyslet nové jídelníčky, které nalákají hosty, anebo je jen receptem na katastrofu? "Požádali jsme ChatGPT, aby vytvořil recept na nejlepší pizzu pro Dubaj," řekl BBC News Spartak Arutyunyan, který zodpovídá za tvorbu menu pro městskou pobočku řetězce restaurací a rozvozů Dodo Pizza. NYT: Možná poslední šance prohlédnout si ledovce láká turisty, ale má i rizika
Reykjavík 6. září (ČTK/NYT) - V jednom z největších evropských národních parků v srpnu zahynul americký turista, když se nad ním propadl strop ledové jeskyně. Jeho přítelkyně vyvázla se zraněními. Nehodu, která se odehrála na Islandu, sice nejde přímo spojit se změnou klimatu, ale zvyšující se teploty a ústup ledovců zpopularizovaly novou formu cestování - takzvanou turistiku poslední příležitosti, napsal list The New York Times. BBC: Mladí lidé z generace Z a mileniálové odmítají zvedat telefon
Londýn 28. srpna (ČTK) - Čtvrtina lidí ve věku 18 až 34 let nikdy nezvedá telefon. Zvonění telefonu ignorují, odpovídají prostřednictvím textových zpráv, nebo si vyhledávají neznámá telefonní čísla na internetu, ukázal nedávný průzkum společnosti Upswitch, kterého se účastnilo 2000 lidí. CNBC: Vinice v jižní Evropě kvůli extrémnímu vedru bojují o přežití
Théra (Řecko) 26. srpna (ČTK/CNBC) - Letošní sklizeň vína na oblíbeném řeckém ostrově Santorini je v plném proudu. Podle místního vinaře Jannise Paraskevopulose ale vyhlídky nejsou dobré. Extrémní teploty ohrožují produkci hroznů původní odrůdy Assyrtiko, které mají zásadní význam pro mezinárodně uznávaná bílá vína z tohoto ostrova. Češi začali nakupovat letenky na podzim a zimu, převažuje exotika, zejména Asie
Praha 25. srpna (ČTK) - Češi začali nakupovat letenky na listopad a prosinec, podle prodejců letenek budou od září do prosince do zahraničí létat více než loni. Prodejci letenek zaznamenali kvůli podzimním prázdninám na poslední říjnový týden o čtvrtinu rezervací více než loni, v týdnu na přelomu listopadu a prosince je počet rezervací zatím přibližně o deset procent vyšší. Ve Francii vznikla platforma na pronájem rybníků pro rybaření, nabízí jich 100
Paříž 12. srpna (ČTK) - Ve Francii je nově možné pronajmout si přes internet rybník pro rybaření nebo jezírko ke kempování. Zájemci o krátkodobé využití vodní plochy si mohou vybírat podle oblíbené metody rybaření nebo druhu ryb, které je možné chytit. NYT: Chcete na chvíli přestat být člověkem? Zkuste ptačí selfie
Peking 11. srpna (ČTK/The New York Times) - Abyste se stali ptákem, přetáhněte si přes ruce a trup velké tričko. Schovejte nohy. Nechte ruce vykukovat pod spodním okrajem trička jako spáry a prázdné rukávy pleskat jako křídla. Reuters: Turisté utrácející v Japonsku působí luxusním značkám problémy
Tokio 3. srpna (ČTK/Reuters) - Zástupy turistů cestují do Japonska, aby nakoupili luxusní oblečení a kabelky, jejichž cena se výrazně snížila v důsledku oslabení jenu. Podniky vyrábějící luxusní zboží, jako je LVMH, mateřská společnost firmy Louis Vuitton, by ale byly raději, kdyby turisté zůstali ve svých zemích a nakupovali tam, napsala agentura Reuters. BBC: Čínské finanční centrum Šanghaj je městem kaváren
Šanghaj 3. srpna (ČTK/BBC) - Při procházce ulicemi Šanghaje člověk zjistí, že místní kavárenská kultura je nepřehlédnutelná. V některých oblastech narazíte na novou malou kavárnu prakticky na každém rohu. BBC: Sedavý způsob života má dopad na zdraví, návyky ale lze změnit
Londýn 28. července (ČTK/BBC) - V kanceláři, doma, v autě nebo veřejné dopravě - většina lidí je zvyklá každý den sedět. Převážně sedavý způsob života ale může například kvůli hrozícím cévním poruchám zvýšit riziko závažných zdravotních potíží, jako jsou kardiovaskulární onemocnění nebo cukrovka.
Vsetín 5. listopadu (ČTK) - Skleněné vánoční ozdoby s motivy inspirovanými tradičními zvyky a přírodními prvky patří mezi letošní novinky, které vyrábí vsetínské výrobní družstvo Irisa. Jde například o ozdoby s dekorem zvířat, jako jsou stylizovaní ptáčci a zasněžené stromy, které odrážejí přírodní krásy naší země, řekl dnes ČTK vedoucí marketingu Vlastimil Juřička. Bloomberg: Proč je pro platformy s použitým oblečením v USA těžké vykázat zisk?
New York 28. října (ČTK/Bloomberg) - Přeplněné šatníky Američanů volají po úlevě. Jejich police jsou přeplněné, tyče prohnuté. A situace pod postelemi není o mnoho lepší. Pokud mají něčeho lidé v USA hodně, pak je to oblečení, které jim už nesedí, boty, které nikdy nebyly pohodlné, a zdarma rozdávané čepice a trička, o které nestáli nebo o ně nežádali. BBC: Farmářky z Malawi mění přezrálé banány na banánové víno
Lilongwe 21. září (ČTK/BBC) - Emily Nkhanaová, drobná farmářka ze severu Malawi, dříve přezrálé banány vyhazovala nebo je nechávala shnít. Kvůli extrémním vedrům ale banány začaly dozrávat příliš rychle, což jí i mnoha dalším zemědělcům v okolí způsobovalo velké ztráty. AFP: Mnišský život přitahuje stále více mladých mužů ve Finsku
Heinävesi (Finsko) 21. září (ČTK/AFP) - Vstávat brzy ráno, tvrdě pracovat a dodržovat přísnou disciplínu, o tom sní mnoho mladých mužů ve Finsku. Tento narůstající trend překvapuje experty i samotné kněží, píše agentura AFP. Reuters: Olivové pecky pohánějí španělské domácnosti i průmysl, zájem o ně roste
Madrid 19. září (ČTK/Reuters) - Když ve Španělsku v důsledku energetické krize prudce vzrostly ceny plynu a elektřiny, s pěstitelem Davidem Jiménezem Zamorou to ani nehnulo. Na statku z 18. století, který pronajímá turistům, vytápí krytý bazén a ohřívá vodu až pro 26 hostů najednou, aniž by se mu příšerně prodražily účty za energie. BBC: Čtyři země, které se nebojí turistů a naopak je aktivně lákají
Londýn 15. září (ČTK/BBC) - Na každou přeplněnou turistickou lokalitu v Evropě připadá po celém světě spousta míst, která potřebují více návštěvníků. To je po bouřlivých protestech proti nadměrnému turismu z letošního léta dobrá zpráva. NYT: Asijští muži v Hollywoodu konečně dostávají hlavní role romantických filmů
New York 8. září (ČTK/The New York Times) - Když začal herec a scenárista Joel Kim Booster chodit na konkurzy, rychle si uvědomil, že nabídka rolí, která je dostupná pro Američana asijského původu, je velmi omezená. Češi preferují funkčnost interiéru, je to i výsledek socialismu, říká designérka
Praha 7. září (ČTK) - Více než na vzhled interiéru Češi podle designérky a návrhářky Ivy Bastlové dbají na jeho funkčnost. Je to i výsledek socialismu, kdy v obchodech nebyl výběr, řekla Bastlová ČTK. BBC: Mohou recepty vytvořené AI restauracím pomoci navařit nebo jim zavařit?
Dubaj 7. září (ČTK/BBC News) - Může umělá inteligence (AI) pomoci majitelům restaurací vymyslet nové jídelníčky, které nalákají hosty, anebo je jen receptem na katastrofu? "Požádali jsme ChatGPT, aby vytvořil recept na nejlepší pizzu pro Dubaj," řekl BBC News Spartak Arutyunyan, který zodpovídá za tvorbu menu pro městskou pobočku řetězce restaurací a rozvozů Dodo Pizza. NYT: Možná poslední šance prohlédnout si ledovce láká turisty, ale má i rizika
Reykjavík 6. září (ČTK/NYT) - V jednom z největších evropských národních parků v srpnu zahynul americký turista, když se nad ním propadl strop ledové jeskyně. Jeho přítelkyně vyvázla se zraněními. Nehodu, která se odehrála na Islandu, sice nejde přímo spojit se změnou klimatu, ale zvyšující se teploty a ústup ledovců zpopularizovaly novou formu cestování - takzvanou turistiku poslední příležitosti, napsal list The New York Times. BBC: Mladí lidé z generace Z a mileniálové odmítají zvedat telefon
Londýn 28. srpna (ČTK) - Čtvrtina lidí ve věku 18 až 34 let nikdy nezvedá telefon. Zvonění telefonu ignorují, odpovídají prostřednictvím textových zpráv, nebo si vyhledávají neznámá telefonní čísla na internetu, ukázal nedávný průzkum společnosti Upswitch, kterého se účastnilo 2000 lidí. CNBC: Vinice v jižní Evropě kvůli extrémnímu vedru bojují o přežití
Théra (Řecko) 26. srpna (ČTK/CNBC) - Letošní sklizeň vína na oblíbeném řeckém ostrově Santorini je v plném proudu. Podle místního vinaře Jannise Paraskevopulose ale vyhlídky nejsou dobré. Extrémní teploty ohrožují produkci hroznů původní odrůdy Assyrtiko, které mají zásadní význam pro mezinárodně uznávaná bílá vína z tohoto ostrova. Češi začali nakupovat letenky na podzim a zimu, převažuje exotika, zejména Asie
Praha 25. srpna (ČTK) - Češi začali nakupovat letenky na listopad a prosinec, podle prodejců letenek budou od září do prosince do zahraničí létat více než loni. Prodejci letenek zaznamenali kvůli podzimním prázdninám na poslední říjnový týden o čtvrtinu rezervací více než loni, v týdnu na přelomu listopadu a prosince je počet rezervací zatím přibližně o deset procent vyšší. Ve Francii vznikla platforma na pronájem rybníků pro rybaření, nabízí jich 100
Paříž 12. srpna (ČTK) - Ve Francii je nově možné pronajmout si přes internet rybník pro rybaření nebo jezírko ke kempování. Zájemci o krátkodobé využití vodní plochy si mohou vybírat podle oblíbené metody rybaření nebo druhu ryb, které je možné chytit. NYT: Chcete na chvíli přestat být člověkem? Zkuste ptačí selfie
Peking 11. srpna (ČTK/The New York Times) - Abyste se stali ptákem, přetáhněte si přes ruce a trup velké tričko. Schovejte nohy. Nechte ruce vykukovat pod spodním okrajem trička jako spáry a prázdné rukávy pleskat jako křídla. Reuters: Turisté utrácející v Japonsku působí luxusním značkám problémy
Tokio 3. srpna (ČTK/Reuters) - Zástupy turistů cestují do Japonska, aby nakoupili luxusní oblečení a kabelky, jejichž cena se výrazně snížila v důsledku oslabení jenu. Podniky vyrábějící luxusní zboží, jako je LVMH, mateřská společnost firmy Louis Vuitton, by ale byly raději, kdyby turisté zůstali ve svých zemích a nakupovali tam, napsala agentura Reuters. BBC: Čínské finanční centrum Šanghaj je městem kaváren
Šanghaj 3. srpna (ČTK/BBC) - Při procházce ulicemi Šanghaje člověk zjistí, že místní kavárenská kultura je nepřehlédnutelná. V některých oblastech narazíte na novou malou kavárnu prakticky na každém rohu. BBC: Sedavý způsob života má dopad na zdraví, návyky ale lze změnit
Londýn 28. července (ČTK/BBC) - V kanceláři, doma, v autě nebo veřejné dopravě - většina lidí je zvyklá každý den sedět. Převážně sedavý způsob života ale může například kvůli hrozícím cévním poruchám zvýšit riziko závažných zdravotních potíží, jako jsou kardiovaskulární onemocnění nebo cukrovka.
AFP: Ve stárnoucí Číně předělávají školky na volnočasová zařízení pro seniory
Tchaj-jüan (Čína) 20. července (ČTK/AFP) - Stovky milionů Číňanů v nadcházejících desetiletích překročí hranici třetího věku. V zemi s chronicky nízkou porodností tak zavírají tisíce mateřských školek, protože o jejich služby není zájem. Jiné se přizpůsobují nové situaci a proměňují se na volnočasová zařízení pro seniory, píše agentura AFP. Lidé v pokročilém věku se pohupují v rytmu starých melodií v bývalé mateřské školce v severní Číně, která byla přestavěna na volnočasové centrum pro důchodce. V tomto zařízení v provincii Šan-si dětský smích nahradila moudrost nových klientů ve zralém věku. 'Problém se stal obzvláště zřejmým s neustálým poklesem počtu zapsaných dětí. Když se moje školka vyprázdnila, přemýšlela jsem, jak ji co nejlépe využít,' řekla agentuře AFP 56letá ředitelka zařízení Li Siou-ling. Školku v regionální metropoli Tchaj-jüan založila v roce 2005 a chodilo do ní až 280 dětí, loni ji však zavřela. Pak ale zařízení prošlo proměnou a v prosinci se znovu otevřelo, tentokrát jako volnočasové centrum pro důchodce. Dochází do něj asi stovka seniorů, kteří se věnují hudbě, tanci a dalším aktivitám. 'Přicházejí, aby si splnili některé své sny z mládí,' říká paní Li. ZNOVU MLADÍ Lektorka modelingu jde v čele průvodu žen s dokonalými účesy, v tradičních šatech a s růžovými papírovými deštníky. V jiné třídě sedí žáci v půlkruhu a za doprovodu socialistických písní hrají na africké bubny. Třiašedesátiletá Che Jing si v centru našla nové přátele a říká, že jí místní aktivity pomohly překonat nedostatek sebevědomí po odchodu do důchodu. 'Měla jsem dojem, že můj kulturní život je velmi ochuzený, že nemá velký smysl dál žít. Lidé tady ale jen nečekají, až zestárnou,' říká Che. Podle vládních údajů bylo v loňském roce v Číně uzavřeno téměř 15.000 mateřských škol, počet zapsaných žáků klesl ve srovnání s rokem 2022 o 5,3 milionu. V průmyslové provincii Šan-si, kde počet obyvatel klesá, loni zemřelo o 78.000 lidí více než se jich tam narodilo. Z kulturního centra ale ještě zcela nezmizely všechny známky jeho předchozího účelu. V některých místnostech stojí malé palandy a podél pestrobarevných stěn jsou vyrovnané maličké lavice. Zůstal tu ale nejen nábytek, ale také učitelé, mezi nimi i Jen Si, dříve učitelka, dnes lektorka. 'Malé děti věří všemu, co se jim řekne, ale starší lidé vědí, co chtějí. Musím více přemýšlet o tom, jak s nimi komunikovat,' říká učitelka Jen. Podle místních médií přešlo několik dalších škol po celé Číně z předškolního vzdělávání na vzdělávání starších lidí. Šestapadesátiletá návštěvnice centra Sun Lin-č' je přesvědčená, že vysoké školy pro starší lidi jsou potřeba. 'Mám dojem, že jsem zase mladá,' říká. EKONOMIKA ZALOŽENÁ NA SENIORECH V loňském roce se v Číně výrazně zvýšil počet seniorů, podle oficiálních statistik přibylo téměř 17 milionů lidí ve věku 60 let a více. Podle výzkumné skupiny Economist Intelligence Unit tvoří tato věková skupina v Číně již více než 20 procent populace a do roku 2035 se její podíl zvýší téměř na třetinu. Peking plánuje do roku 2025 vytvořit národní systém péče o seniory, v zemi však chybí domovy důchodců a mezi jednotlivými regiony jsou velké rozdíly. Na červenec je naplánované i velké ekonomické setkání, které se bude zabývat právě seniory. Vláda odhaduje, že výrobky a služby pro seniory - od specializované turistiky až po moderní lékařskou péči - by mohly mít do roku 2035 hodnotu 30.000 miliard jüanů (96 bilionů korun). Vládě se však nedaří oživit klesající porodnost, která je jedním z hlavních faktorů nevyrovnané demografické situace v Číně. Ředitelka školky Li Siou-ling nostalgicky vzpomíná na doby, kdy se její škola hemžila neposlušnými dětmi. 'Měla jsem to tu opravdu ráda,' říká s tím, že i kvůli těmto vzpomínkám zatím nevyhodila dětský nábytek. lsa ank
Mnichov má první nealkoholickou pivní zahrádku, slibuje kulturu bez kocoviny
Berlín 18. července (zpravodaj ČTK) - Mnichov, německé hlavní město piva, má ode dneška první nealkoholickou pivní zahrádku s příznačným názvem Die Null (Nula). V bavorské metropoli, která se díky Oktoberfestu na přelomu září a října každoročně stává pivním středobodem světa, je to první takové zařízení. Prodejci: Na grilu Češi v posledních letech více opékají sýry a rostlinná masa
Praha 14. července (ČTK) - Sýry nebo rostlinné alternativy mas, například zeleninové burgery, patří k produktům, které Češi v posledních letech čím dál častěji opékají na svých grilech. Větší oblibě se ale těší také marinovaná masa a čerstvé bylinky. Reuters: Psí láska, aneb v Číně roste počet svateb psích mazlíčků
Šanghaj (Čína) 6. července (ČTK) - Byla to svatba snů v malebném venkovním prostředí, s bílými, krajkovými šaty a lahodným dortem. Dokonalý den, aby si zlatí retrívři Bree a Bond štěkli své 'ano' v přítomnosti svých nejbližších lidských a psích přátel, napsala agentura Reuters. Letní letenky zdražily i zlevnily, Češi víc létají z Prahy, letenky kupují dříve
Praha 16. června (ČTK) - Ceny letenek na letošní léto se proti loňsku změnily u různých prodejců odlišně. Zatímco například prodejci Letuška.cz a Kiwi.com zaznamenali mírné zdražení o čtyři až deset procent, u prodejce Pelikán ceny letenek naopak o deset procent klesly. Bloomberg: Mladí pomáhají v obnově zájmu o magnetofonové kazety
New York 15. června (ČTK/Bloomberg) - Když se před téměř 16 lety otevřel v Austinu obchod Breakaway Records, obroda vinylu teprve začínala. Aby se tehdy mohly zaplnit regály, bylo třeba najít a skoupit staré sbírky desek, říká majitel obchodu Joshua LaRue. Bloomberg: Pivovary sázejí na nealkoholická piva, jejichž spotřeba roste
Brusel 9. června (ČTK/Bloomberg) - Lahve s pivem zdobené pěti olympijskými kruhy již v rámci příprav na letní hry v Paříži sjíždějí z výrobní linky v belgickém pivovaru Anheuser-Busch InBev. Od posledních letních olympijských her ve francouzském hlavním městě uplynulo 100 let a město chce zanechat svoji stopu poté, co se předchozí olympijské hry v Tokiu kvůli pandemii nemoci covid-19 konaly prakticky na prázdných stadionech. DPA: Stane se letos z vydry nové trendové zvíře místo jednorožce?
Berlín 8. června (ČTK/DPA) - Byl jednou jeden jednorožec. Ne, vlastně jich bylo spousta. Jednorožci jako plyšáci, jako motivy na polštářcích, taškách, tričkách, dortech. Prakticky na všem, co se dá koupit. BBC: Tvář Ukrajinky za pomoci AI propagovala na čínském internetu Rusko
Peking/Londýn 19. května (ČTK/BBC) - Nechci, aby si někdo myslel, že jsem takové hrůzy někdy řekla. Použít Ukrajinku jako tvář k propagaci Ruska je šílenství, prohlásila Olha Lojeková, když svou tvář spatřila v řadě videí na čínských sociálních sítích. CNBC: Za zkaženou dovolenou se vám omluvili - hezkým textem od umělé inteligence
New York 12. května (ČTK/CNBC) - Reakce na rozzlobené zákazníky je podle Natashi jednou z nejtěžších částí její práce. Najít ta správná slova a vyjádřit patřičnou míru lítosti - zejména když to není vina hotelu, tedy třeba stížnost na déšť - je únavný a časově náročný proces. Bloomberg: V Řecku vzniká největší chytré město v Evropě
Atény 8. května (ČTK/Bloomberg) - Na jižním pobřeží řeckého hlavního městě nabírá na obrátkách dlouho očekávaný plán na přeměnu bývalého letiště v největší chytré město Evropy. Po deseti letech odkladů se rýsuje vize Ellinikonu - začíná vyrůstat Marina Tower, která se brzy stane prvním řeckým mrakodrapem. BBC: Digitální nomádi v Kapském Městě - když idylka naráží na potřeby místních
Pretoria 13. dubna (ČTK/BBC) - Digitální nomádi - nová generace nezávislých pracovníků přilepených k obrazovkám notebooku a pracujících odkudkoliv - se ocitli v jádru sporu v aktuální debatě v jihoafrickém Kapském Městě, píše britská BBC News. Kjódó: Japonsko přetváří zrušené železniční tratě na cyklostezky
Tokio 4. dubna (ČTK/Kjódó) - Ve venkovských oblastech Japonska se stala módní záležitostí přeměna opuštěných železničních tratí na speciální cyklistické stezky. Obce doufají, že v lykře navlečení cykloturisté podpoří jejich ekonomickou životaschopnost. Bloomberg: Solární elektrárny mají málo místa, stávají se tak kreativní
New York 17. března (ČTK/Bloomberg) - Podle Mezinárodní agentury pro energii (IEA) bude elektřina ze slunce v příštích několika desetiletích dominovat globálním trhů s elektřinou. Již nyní tvoří tři čtvrtiny kapacity obnovitelných zdrojů energie. The Washington Post: Seznamovací aplikace jsou špatné, vrací se speed dating
Washington 16. března (ČTK/The Washington Post) - Jako zvonové džíny nebo stříbrné šperky, i další trend z počátku tisíciletí se aktuálně vrací do módy. Je jím speed dating neboli "rychlé randění", při němž zájemci absolvují sérii krátkých rozhovorů s potenciálními partnery. AFP: Na anglických kanálech se množí čluny se zeleným pohonem
Birmingham (Británie) 2. března (ČTK/AFP) - Vodní dopravní kanály křižují celou Anglii už od konce 18. století, v Birminghamu jich je dokonce víc než v italských Benátkách. Malebnou krajinou teď stále častěji proplouvají nové typy plavidel: elektrické čluny, které jsou šetrnější k životnímu prostředí než lodě s naftovým pohonem, píše AFP. NYT: Jakou stopu za sebou nechávají ekologické věci, třeba hrnky?
New York 26. února (ČTK/The New York Times) - Hrnek Stanley, hit loňského roku, je na první pohled jasné vítězství pro planetu. Je odolný. Je opakovaně použitelný. Na rozdíl od plastových lahví, které má nahrazovat, negeneruje hromady plastových odpadů, napsal zpravodajský server The New York Times. Vzrostl zájem Čechů o letenky do exotických a vzdálených destinací, o pětinu
Praha 24. února (ČTK) - Češi na letošní rok koupili meziročně o pětinu více letenek do exotických a více než 4000 kilometrů vzdálených destinací. Vyplývá to z informací prodejců letenek oslovených ČTK. AFP: Horečka sobotního odpoledne aneb diskotéka pro nevyspalé Brity
Londýn 24. února (ČTK/AFP) - Před londýnským nočním klubem čeká dav, jehož nadšení a chuť jít si zatančit jsou patrné na první pohled. Na výjevu by nebylo nic neobvyklého, kdyby nebyla únorová sobota odpoledne. BBC News: Obor životního koučinku má pochybnou odvrácenou stranu
Londýn 19. února (ČTK/BBC News) - Může vás osobní kouč dovést k úspěchu? Stále větší skupina lidí si to myslí. Obracejí se na profesionály, kteří jim slibují, že změní jejich postoje a návyky a nasměrují je k osobním a profesním úspěchům.
Berlín 18. července (zpravodaj ČTK) - Mnichov, německé hlavní město piva, má ode dneška první nealkoholickou pivní zahrádku s příznačným názvem Die Null (Nula). V bavorské metropoli, která se díky Oktoberfestu na přelomu září a října každoročně stává pivním středobodem světa, je to první takové zařízení. Prodejci: Na grilu Češi v posledních letech více opékají sýry a rostlinná masa
Praha 14. července (ČTK) - Sýry nebo rostlinné alternativy mas, například zeleninové burgery, patří k produktům, které Češi v posledních letech čím dál častěji opékají na svých grilech. Větší oblibě se ale těší také marinovaná masa a čerstvé bylinky. Reuters: Psí láska, aneb v Číně roste počet svateb psích mazlíčků
Šanghaj (Čína) 6. července (ČTK) - Byla to svatba snů v malebném venkovním prostředí, s bílými, krajkovými šaty a lahodným dortem. Dokonalý den, aby si zlatí retrívři Bree a Bond štěkli své 'ano' v přítomnosti svých nejbližších lidských a psích přátel, napsala agentura Reuters. Letní letenky zdražily i zlevnily, Češi víc létají z Prahy, letenky kupují dříve
Praha 16. června (ČTK) - Ceny letenek na letošní léto se proti loňsku změnily u různých prodejců odlišně. Zatímco například prodejci Letuška.cz a Kiwi.com zaznamenali mírné zdražení o čtyři až deset procent, u prodejce Pelikán ceny letenek naopak o deset procent klesly. Bloomberg: Mladí pomáhají v obnově zájmu o magnetofonové kazety
New York 15. června (ČTK/Bloomberg) - Když se před téměř 16 lety otevřel v Austinu obchod Breakaway Records, obroda vinylu teprve začínala. Aby se tehdy mohly zaplnit regály, bylo třeba najít a skoupit staré sbírky desek, říká majitel obchodu Joshua LaRue. Bloomberg: Pivovary sázejí na nealkoholická piva, jejichž spotřeba roste
Brusel 9. června (ČTK/Bloomberg) - Lahve s pivem zdobené pěti olympijskými kruhy již v rámci příprav na letní hry v Paříži sjíždějí z výrobní linky v belgickém pivovaru Anheuser-Busch InBev. Od posledních letních olympijských her ve francouzském hlavním městě uplynulo 100 let a město chce zanechat svoji stopu poté, co se předchozí olympijské hry v Tokiu kvůli pandemii nemoci covid-19 konaly prakticky na prázdných stadionech. DPA: Stane se letos z vydry nové trendové zvíře místo jednorožce?
Berlín 8. června (ČTK/DPA) - Byl jednou jeden jednorožec. Ne, vlastně jich bylo spousta. Jednorožci jako plyšáci, jako motivy na polštářcích, taškách, tričkách, dortech. Prakticky na všem, co se dá koupit. BBC: Tvář Ukrajinky za pomoci AI propagovala na čínském internetu Rusko
Peking/Londýn 19. května (ČTK/BBC) - Nechci, aby si někdo myslel, že jsem takové hrůzy někdy řekla. Použít Ukrajinku jako tvář k propagaci Ruska je šílenství, prohlásila Olha Lojeková, když svou tvář spatřila v řadě videí na čínských sociálních sítích. CNBC: Za zkaženou dovolenou se vám omluvili - hezkým textem od umělé inteligence
New York 12. května (ČTK/CNBC) - Reakce na rozzlobené zákazníky je podle Natashi jednou z nejtěžších částí její práce. Najít ta správná slova a vyjádřit patřičnou míru lítosti - zejména když to není vina hotelu, tedy třeba stížnost na déšť - je únavný a časově náročný proces. Bloomberg: V Řecku vzniká největší chytré město v Evropě
Atény 8. května (ČTK/Bloomberg) - Na jižním pobřeží řeckého hlavního městě nabírá na obrátkách dlouho očekávaný plán na přeměnu bývalého letiště v největší chytré město Evropy. Po deseti letech odkladů se rýsuje vize Ellinikonu - začíná vyrůstat Marina Tower, která se brzy stane prvním řeckým mrakodrapem. BBC: Digitální nomádi v Kapském Městě - když idylka naráží na potřeby místních
Pretoria 13. dubna (ČTK/BBC) - Digitální nomádi - nová generace nezávislých pracovníků přilepených k obrazovkám notebooku a pracujících odkudkoliv - se ocitli v jádru sporu v aktuální debatě v jihoafrickém Kapském Městě, píše britská BBC News. Kjódó: Japonsko přetváří zrušené železniční tratě na cyklostezky
Tokio 4. dubna (ČTK/Kjódó) - Ve venkovských oblastech Japonska se stala módní záležitostí přeměna opuštěných železničních tratí na speciální cyklistické stezky. Obce doufají, že v lykře navlečení cykloturisté podpoří jejich ekonomickou životaschopnost. Bloomberg: Solární elektrárny mají málo místa, stávají se tak kreativní
New York 17. března (ČTK/Bloomberg) - Podle Mezinárodní agentury pro energii (IEA) bude elektřina ze slunce v příštích několika desetiletích dominovat globálním trhů s elektřinou. Již nyní tvoří tři čtvrtiny kapacity obnovitelných zdrojů energie. The Washington Post: Seznamovací aplikace jsou špatné, vrací se speed dating
Washington 16. března (ČTK/The Washington Post) - Jako zvonové džíny nebo stříbrné šperky, i další trend z počátku tisíciletí se aktuálně vrací do módy. Je jím speed dating neboli "rychlé randění", při němž zájemci absolvují sérii krátkých rozhovorů s potenciálními partnery. AFP: Na anglických kanálech se množí čluny se zeleným pohonem
Birmingham (Británie) 2. března (ČTK/AFP) - Vodní dopravní kanály křižují celou Anglii už od konce 18. století, v Birminghamu jich je dokonce víc než v italských Benátkách. Malebnou krajinou teď stále častěji proplouvají nové typy plavidel: elektrické čluny, které jsou šetrnější k životnímu prostředí než lodě s naftovým pohonem, píše AFP. NYT: Jakou stopu za sebou nechávají ekologické věci, třeba hrnky?
New York 26. února (ČTK/The New York Times) - Hrnek Stanley, hit loňského roku, je na první pohled jasné vítězství pro planetu. Je odolný. Je opakovaně použitelný. Na rozdíl od plastových lahví, které má nahrazovat, negeneruje hromady plastových odpadů, napsal zpravodajský server The New York Times. Vzrostl zájem Čechů o letenky do exotických a vzdálených destinací, o pětinu
Praha 24. února (ČTK) - Češi na letošní rok koupili meziročně o pětinu více letenek do exotických a více než 4000 kilometrů vzdálených destinací. Vyplývá to z informací prodejců letenek oslovených ČTK. AFP: Horečka sobotního odpoledne aneb diskotéka pro nevyspalé Brity
Londýn 24. února (ČTK/AFP) - Před londýnským nočním klubem čeká dav, jehož nadšení a chuť jít si zatančit jsou patrné na první pohled. Na výjevu by nebylo nic neobvyklého, kdyby nebyla únorová sobota odpoledne. BBC News: Obor životního koučinku má pochybnou odvrácenou stranu
Londýn 19. února (ČTK/BBC News) - Může vás osobní kouč dovést k úspěchu? Stále větší skupina lidí si to myslí. Obracejí se na profesionály, kteří jim slibují, že změní jejich postoje a návyky a nasměrují je k osobním a profesním úspěchům.
Zájem o českou bižuterii podle výrobců roste, lidé chtějí individuální design
Jablonec nad Nisou 4. ledna (ČTK) - Zájem o kvalitní českou bižuterii z Jablonce nad Nisou roste. ČTK to dnes řekl předseda představenstva Svazu výrobců skla a bižuterie (SVSB) Pavel Kopáček. Zákazníci a zákaznice podle něj dávají před masovou produkcí stále častěji přednost individuálním designu a neobvyklým šperkům i přesto, že jsou takové šperky dražší. Často za ně zaplatí i 4000 až 5000 korun. Lidé hledají bižuterii, která se neprodává ve velkých sériích, jako je tomu ve velkých obchodních řetězcích, uvedl Kopáček. Přehled o trhu získává svaz i díky vlastní prodejně skla a bižuterie v Jablonci. Nejprve to bylo bižuterní centrum Palace Plus v budově někdejšího Jablonexu, v polovině roku 2022 otevřel svaz Křišťálový ráj v centru Jablonce jen pár set metrů od radnice. V budově postavené v roce 1878 pro exportní dům Gebrüder Mahla, který se věnoval vývozu skleněné bižuterie a krystalerie a tovární výrobě skleněných knoflíků, teď nabízí to nejlepší, co místní výrobci bižuterie, skla a vánočních ozdob vytvořili. Návštěvnost centra i prodej rostou. Zatímco původní centrum před pandemií nemoci covid-19 navštívilo ročně kolem 16.000 až 18.000 lidí, Křišťálový ráj loni přivítal 20.500 návštěvníků a výrazně rostly i tržby. Hlavními zákazníky byli podle Kopáčka čeští turisté, ve druhé polovině roku však stoupla i návštěvnost ze zahraničí. "Centrum navštívili hosté z Japonska, několik skupin z USA, Kanady, Velké Británie, Nového Zélandu nebo Austrálie," doplnil. K dobrému výsledku přispěly podle něj i akce ve spolupráci se značkou Křišťálové údolí, které navštívilo kolem 4000 lidí. Výroba skla a bižuterie má na Jablonecku dvousetletou tradici a stále zaměstnává několik tisíc lidí. Svaz výrobců skla a bižuterie je dobrovolným zájmovým sdružením, které od roku 1991 reprezentuje pět desítek výrobců skla a bižuterie, jeho členy jsou ale také například střední školy a technická univerzita. Oboru se podle Kopáčka loni dařilo. K větší propagaci pomůže podle něj i zapsání ruční výroby skla, do které výroba bižuterie patří, na Reprezentativní seznam nehmotného kulturního dědictví lidstva UNESCO. "Čekáme především, že si návštěvníci, zejména ti zahraniční, všimnou, že ta výroba je unikátní, a že je unikátní natolik, že se UNESCO rozhodlo ji zařadit do seznamu nehmotného kulturního dědictví. Existují určitá pravidla, my je ještě úplně neznáme, ale je jen na nás, jak tenhle prvek určité unikátnosti využijeme," dodal Kopáček. Věří, že by to do Jablonce mohlo přivést další turisty a potenciální zákazníky. Už dnes svaz skupinám nabízí nejen návštěvu Křišťálového ráje a sklářského muzea, ale také návštěvu některé z bižuterních firem. ivc ver
CNBC: Káva se opět stává trendy, roste zájem o speciální kávu i její přípravu
Londýn 3. ledna (ČTK/CNBC) - Možná jste na sociálních sítích zaznamenali uvedení další influencerské značky kávy, všimli jste si, že vaši kolegové v práci si v kuchyňce připravují vlastní překapávanou kávu, místo aby používali kávovar, nebo jste dokonce viděli fronty před místní nezávislou kavárnou. CNN: Lidé z generace Z mají těžkou hlavu kvůli tomu, aby nevypadali starší
Washington 25. prosince (ČTK/CNN) - Influencerka Emma Brooksová si kvůli stárnutí nedělala starosti do okamžiku, kdy oslavila dvacáté narozeniny. Říká, že začala panikařit, protože vypadala jinak než před dvěma lety, a ptala se, jak asi bude vypadat za pět let. Ve švýcarském Luganu je možné platit daně a pokuty v kryptoměnách
Lugano (Švýcarsko) 23. prosince (ČTK) - Ve švýcarském Luganu je nově možné platit daně, pokuty a další faktury od obce v kryptoměnách, jako je bitcoin nebo tether. Stačí, když jednotlivci nebo firmy naskenují QR kód, který je už nyní v zemi běžnou součástí složenek. Výběr vánočních dárků se letos příliš nemění, Češi ale více sledují akce
Praha 10. prosince (ČTK) - Výběr vánočních dárků se letos příliš nemění, je ale větší zájem o akční nabídky. Pod stromečkem se Češi mohou těšit na mobilní telefony, kávovary či parfémy. Dětem Ježíšek přinese stavebnice, herní konzole a plyšové hračky. Reuters: Japonská whisky slaví 100 let, země zažívá rozkvět malých palíren
Tokio 4. prosince (ČTK/Reuters) - Společnost Shizuoka vyrábí whisky v palírně, která stále používá cedr z nedalekých lesů. Shizuoka patří do nové vlny japonských nezávislých producentů whisky, kteří se snaží uspokojit rostoucí celosvětovou poptávku. AP: Rostlinné bílkoviny mohou změnit klimatický trend, jen je musí jíst víc lidí
Washington 3. prosince (ČTK/AP) - Odborníci na změnu klimatu už dlouho soudí, že jedním z nejjednodušších způsobů, jak omezit dopady lidstva na životní prostředí, je jíst méně zvířat a více rostlin. Poslední roky přináší boom nejrůznějších rostlinných náhražek masa, stále však roste i konzumace živočišných produktů, upozorňuje v reportáži agentura AP. BuzzFeed: Nejdivočejší konspirační teorie, jaké kdy kdo slyšel
New York 2. prosince (ČTK/BuzzFeed) - Ve virtuálním i skutečném světě koluje spousta konspiračních teorií - a spousta z nich je tak absurdní, že se dá jen těžko uvěřit, že jim může někdo... uvěřit. Server BuzzFeed sestavil s pomocí uživatelů serveru Reddit přehled těch nejšílenějších a nejdivnějších. BBC: Budete pít geneticky modifikované pivo?
New York 26. listopadu (ČTK/BBC) - Charles Denby říká, že jeho práce je jednoduše o tom, že se snaží zlepšit chuť piva. Zajímá ho, jak zvýšit žádoucí chutě a snížit ty nepříliš dobré, a také jak vytvářet chutě nové. Prodejci: Vánoční ozdoby letos Češi začali nakupovat později než loni
Praha 18. listopadu (ČTK) - Nakupovat vánoční dekorace letos Češi kvůli teplejšímu podzimu začali později než loni. Vyplývá to z vyjádření prodejců, které oslovila ČTK. Někteří obchodníci díky nižším nákladům na dopravu letos vánoční ozdoby meziročně zlevnili.
Londýn 3. ledna (ČTK/CNBC) - Možná jste na sociálních sítích zaznamenali uvedení další influencerské značky kávy, všimli jste si, že vaši kolegové v práci si v kuchyňce připravují vlastní překapávanou kávu, místo aby používali kávovar, nebo jste dokonce viděli fronty před místní nezávislou kavárnou. CNN: Lidé z generace Z mají těžkou hlavu kvůli tomu, aby nevypadali starší
Washington 25. prosince (ČTK/CNN) - Influencerka Emma Brooksová si kvůli stárnutí nedělala starosti do okamžiku, kdy oslavila dvacáté narozeniny. Říká, že začala panikařit, protože vypadala jinak než před dvěma lety, a ptala se, jak asi bude vypadat za pět let. Ve švýcarském Luganu je možné platit daně a pokuty v kryptoměnách
Lugano (Švýcarsko) 23. prosince (ČTK) - Ve švýcarském Luganu je nově možné platit daně, pokuty a další faktury od obce v kryptoměnách, jako je bitcoin nebo tether. Stačí, když jednotlivci nebo firmy naskenují QR kód, který je už nyní v zemi běžnou součástí složenek. Výběr vánočních dárků se letos příliš nemění, Češi ale více sledují akce
Praha 10. prosince (ČTK) - Výběr vánočních dárků se letos příliš nemění, je ale větší zájem o akční nabídky. Pod stromečkem se Češi mohou těšit na mobilní telefony, kávovary či parfémy. Dětem Ježíšek přinese stavebnice, herní konzole a plyšové hračky. Reuters: Japonská whisky slaví 100 let, země zažívá rozkvět malých palíren
Tokio 4. prosince (ČTK/Reuters) - Společnost Shizuoka vyrábí whisky v palírně, která stále používá cedr z nedalekých lesů. Shizuoka patří do nové vlny japonských nezávislých producentů whisky, kteří se snaží uspokojit rostoucí celosvětovou poptávku. AP: Rostlinné bílkoviny mohou změnit klimatický trend, jen je musí jíst víc lidí
Washington 3. prosince (ČTK/AP) - Odborníci na změnu klimatu už dlouho soudí, že jedním z nejjednodušších způsobů, jak omezit dopady lidstva na životní prostředí, je jíst méně zvířat a více rostlin. Poslední roky přináší boom nejrůznějších rostlinných náhražek masa, stále však roste i konzumace živočišných produktů, upozorňuje v reportáži agentura AP. BuzzFeed: Nejdivočejší konspirační teorie, jaké kdy kdo slyšel
New York 2. prosince (ČTK/BuzzFeed) - Ve virtuálním i skutečném světě koluje spousta konspiračních teorií - a spousta z nich je tak absurdní, že se dá jen těžko uvěřit, že jim může někdo... uvěřit. Server BuzzFeed sestavil s pomocí uživatelů serveru Reddit přehled těch nejšílenějších a nejdivnějších. BBC: Budete pít geneticky modifikované pivo?
New York 26. listopadu (ČTK/BBC) - Charles Denby říká, že jeho práce je jednoduše o tom, že se snaží zlepšit chuť piva. Zajímá ho, jak zvýšit žádoucí chutě a snížit ty nepříliš dobré, a také jak vytvářet chutě nové. Prodejci: Vánoční ozdoby letos Češi začali nakupovat později než loni
Praha 18. listopadu (ČTK) - Nakupovat vánoční dekorace letos Češi kvůli teplejšímu podzimu začali později než loni. Vyplývá to z vyjádření prodejců, které oslovila ČTK. Někteří obchodníci díky nižším nákladům na dopravu letos vánoční ozdoby meziročně zlevnili.
JÁ ZLATOVNA .CZ